대학생 영어는 유니벨!

AI 시대 영어 경쟁력! PBL과 GATES로 완성합니다.

AI 시대 영어 경쟁력! 유니벨과 함께 자세히보기

전체 글 237

📘 토익 점수를 결정짓는 건 ‘단어’가 아니라 ‘조합’이다

— 단어를 외워도 점수가 안 오르는 이유, 바로 콜로케이션토익 공부를 하다 보면 이런 경험 있지 않나요?“단어는 아는데, 문장에서 쓰려니 어색하다.”“뜻은 아는데, 왜 이 단어가 답인지 모르겠다.”그 이유는 단순합니다.토익은 ‘단어 뜻’을 묻지 않습니다.‘어떤 단어가 함께 쓰이느냐(=콜로케이션)’를 묻는 시험이기 때문이에요.💡 콜로케이션이란?‘자연스러운 단어의 짝궁 관계’를 말합니다.예를 들어,❌ make a homework → 틀림✅ do homework → 정답❌ strong rain → 어색✅ heavy rain → 자연스러움문법은 맞는데 어색한 이유,바로 단어 간의 자연스러운 연결 관계를 모르기 때문이에요.✏️ SkillPOP 토익 콜로케이션 교재는 이런 분들을 위한 콘텐츠입니다유형특징변화 포인..

🧠 이제 누구나 번역할 수 있는 시대

— 그러나, ‘잘 번역하는 사람’은 여전히 구별된다요즘은 번역이 더 이상 전문가의 영역이 아닙니다.ChatGPT, DeepL, Papago만 열면 누구나 몇 초 만에 완벽한 영어 문장을 얻을 수 있죠.하지만 진짜 문제는 ‘누구나 번역할 수 있다’는 사실이 아니라,‘그 결과를 구별할 수 있는 사람은 여전히 드물다’는 데 있습니다.1️⃣ AI가 대신해주는 시대의 착각AI 번역기는 단어, 문장, 문법을 정확히 옮깁니다.하지만 번역은 단순한 ‘단어 교체’가 아니라, 의미를 재구성하는 일입니다.예: “문의 주셔서 감사합니다.”MT: Thank you for your inquiry.PE: Thank you for reaching out to us.두 문장은 모두 맞지만,하나는 고객센터 문구, 다른 하나는 관계 중심..

GATES 2025.10.28

🤖 AI 번역이 이렇게 좋은데, 왜 MTPE가 필요할까?

— 인간의 언어 감각이 여전히 필요한 이유요즘은 누구나 한 번쯤 AI 번역기를 써봅니다.이메일, 보고서, 심지어 논문 초안까지 번역 품질이 놀라울 정도로 좋아졌죠.그런데도 여전히 번역 업계에서는 “MTPE”,즉 *Machine Translation Post-Editing(기계번역 후편집)*이 중요하게 다뤄집니다.왜일까요?1️⃣ AI 번역은 ‘문법’은 완벽하지만 ‘맥락’은 모른다AI는 통계와 패턴을 기반으로 번역합니다.그래서 문법적으로는 거의 완벽하지만,문장의 목적이나 어조, 수신자에 맞는 미묘한 표현 조절은 아직 어렵습니다.예를 들어,ST: “회의 안건 공유드립니다.”MT: I share the meeting agenda.문법적으로는 문제없지만,비즈니스 영어에서는 다소 부자연스럽습니다.이럴 땐 “Here..

GATES 2025.10.28

AI 번역의 편집(Post-editing)이 필요한 경우

AI English Literacy로 보는 영어 감각의 진짜 차이요즘은 번역도 클릭 한 번이면 끝나는 시대입니다. ChatGPT, DeepL, Papago 같은 AI 번역기가 문장 하나 정도는 완벽하게 처리해주는 듯 보이죠. 하지만 ‘AI 번역을 그대로 쓰면 안되는 순간‘이 분명히 존재합니다.오늘은 그 대표적인 세 가지 경우를 살펴보겠습니다.1. 말의 뉘앙스가 중요한 문서AI는 문법적으로는 정확해도, 사람의 감정/관계/상황까지 읽어내지는 못합니다.예를 들어,ST: “오늘 회의 안건 공유드립니다.“MT: I share today’s meeting agenda.문법상 틀린 문장은 아니지만, 영어 네이티브에게는 어색하거나 명령조로 들릴 수 있습니다.이럴 땐 이렇게 바꾸는 게 자연스럽교.Here’s today’..

GATES 2025.10.27

“AI는 단어를 예측하고, 인간은 의미를 만든다.”

조의연 명예교수의 한국번역학회 특강 — ChatGPT와 번역(분석)하기 지난 10월 18일, 한국번역학회에서 열린 조의연 명예교수(동국대학교, GATES 고문)의 초청특강은단순한 기술 강연이 아니라, AI 번역 시대의 ‘인간적 사고’가 어디에 존재하는가를 묻는 깊은 담론의 장이었다.🧩 ChatGPT는 번역가인가, 인지 파트너인가강연의 주제는 “ChatGPT와 번역(분석)하기 – LLM-매개 인지 공간 엿보기”.조 교수는 대규모 언어모델(LLM)을 단순한 ‘언어 생성 도구’로 한정하지 않았다.그는 ChatGPT가 인간의 사고를 확장시키는 ‘매개적 인지 행위자(mediated cognitive agent)’로 작동한다고 설명했다.“AI는 문장을 계산하지만, 인간은 그 문장을 통해 세계를 해석한다.그 두 과..

유니벨 이야기 2025.10.25

💬 AI 번역, 문자 메시지가 어색해지는 이유

“뜻은 맞는데, 느낌이 너무 다르다?” 🔹 “AI가 번역해준 문자, 왜 차갑게 들릴까?”요즘 카카오톡, 슬랙, 이메일, SNS 등우리는 하루에도 수십 개의 메시지를 주고받습니다.AI 번역기를 이용하면 빠르고 정확하긴 하지만,막상 번역된 문장을 보면 ‘말투가 이상하다’거나‘감정이 전달되지 않는다’는 느낌을 자주 받습니다.이유는 단순합니다.AI는 단어의 의미는 옮기지만,‘사람 사이의 온도’를 함께 옮기지는 못하기 때문이죠.🔹 예시 1. 친근한 부탁이 명령문으로 바뀌는 경우ST (원문)오늘 자료 좀 보내줄래요?MT (AI 번역)Send me the file today.PE (자연스러운 인간 번역)Could you send me the file today? / Do you mind sharing the fi..

GATES 2025.10.14

토익 점수를 올리려면, 문제보다 ‘나(i)’를 봐야 한다

PBL이 제시하는 진짜 성장의 방향1️⃣ 문제를 보는 공부 vs 나를 보는 공부대부분의 학생들은 점수를 올리기 위해 더 많은 문제를 풉니다.기출을 반복하고, 단어장을 외우고, 강의를 두 배속으로 듣습니다.하지만 시간이 지나도 점수가 오르지 않는 이유는 단순합니다.출발점이 ‘문제’이기 때문입니다.공부의 시작은 문제풀이가 아니라, 나 자신을 아는 것이어야 합니다.내가 어떤 문제 유형에서 약한지, 어떤 영역의 인풋이 부족한지,즉, 나의 현재 위치 — ‘i’를 정확히 아는 것이 가장 먼저입니다.2️⃣ Krashen의 i+1 이론: 성장의 원리언어교육학자 Stephen Krashen은“학습자는 자신의 현재 수준(i)보다 약간 높은 수준(i+1)의 입력을 받을 때 가장 효과적으로 성장한다”고 말했습니다.이건 단순한..

AI로 번역한 보고서가 이상하게 느껴지는 이유

문장은 맞는데, 왜 논리가 흐트러질까?🔹 보고서 번역, 어색한 이유는 단어가 아니라 ‘논리’AI 번역은 이제 대부분의 문장을 ‘틀리지 않게’ 만들어냅니다.문법도 완벽하고, 어휘도 적절합니다.그런데 막상 AI가 번역한 보고서를 읽으면,왠지 모르게 문장 흐름이 딱딱하고 매끄럽지 않다는 느낌을 받게 됩니다.그 이유는 AI는 문장을 번역하지만, 인간은 논리를 번역하기 때문이에요.AI는 문법적으로 정확한 문장을 만드는 데 집중하지만,사람은 문장 간의 인과관계와 논리적 연결을 자연스럽게 이어갑니다.🔹 예시 1: 정보는 맞지만, 논리의 방향이 어색하다ST (원문)이번 분기 매출은 전년 대비 25% 증가했으며, 신규 고객 유입이 큰 폭으로 늘었다.MT (AI 번역)Sales for this quarter incre..

GATES 2025.10.12

📨 AI 번역, 이메일을 어색하게 만드는 이유

한글 문장은 자연스러운데, 영어로 바꾸면 딱딱해진다?💡 “AI가 번역해 준 메일, 왜 이상하게 들릴까?”AI 번역은 문법적으로 완벽한 문장을 만들어냅니다.하지만 그 문장이 ‘사람이 실제로 쓰는 말’처럼 들리지는 않죠.특히 업무용 이메일에서는 이 어색함이 더 두드러집니다.아래 예시를 보면,AI가 놓치는 부분이 무엇인지 바로 느껴집니다.🧩 예시 1ST (원문)확인 후 회신 부탁드립니다.MT (AI 번역)Please check and reply.PE (자연스러운 인간 번역)Please review it and get back to me when you have a chance.AI 번역은 직역 중심이라 짧고 딱딱합니다.하지만 실제 비즈니스 이메일에서는“get back to me”처럼 부드러운 회신 요청 표..

GATES 2025.10.11

🧡 주 1회 수업으로 토익 300점 상승?!

“시간은 10분의 1, 그러나 3배 빠른 효과!” 🔹 토익, 이제는 ‘얼마나 오래’보다 ‘어떻게 하느냐’의 싸움많은 분들이 “시간이 없어서 토익 공부를 못 해요.”라고 말합니다.하지만 진짜 중요한 건 ‘얼마나 오래 공부했는가’가 아니라‘얼마나 효율적으로 공부했는가’입니다.PBL TOEIC은 기존 학원 수업의 1/10 시간 투자로3배 빠른 점수 상승을 만든 혁신적인 맞춤형 프로그램이에요.⏱ “시간은 줄이고, 효과는 극대화하는 진짜 전략형 토익 수업!”🔹 실제 수강생들의 놀라운 변화PBL TOEIC의 강점은 ‘결과’로 증명됩니다.주 1회 맞춤수업과 매일 과제 관리만으로불과 7~8주 만에 눈에 띄는 점수 향상이 일어났어요.학습자초기 점수최종 점수향상폭기간대학생 A510점835점▲325점7주고교생 B250점..

유니벨 이야기 2025.10.11

직역이 만든 어색한 영어 문장

기계번역 써보신 적 있나요?구글 번역, 파파고, ChatGPT까지… 요즘은 버튼 한 번만 누르면 번쩍 하고 영어로 바뀌니 정말 편리하죠. 그런데 막상 결과를 보면 “어… 뭔가 이상한데?” 싶은 경우가 많습니다.그 이유 중 하나가 바로 직역 때문이에요. 단어는 맞는데, 문장이 매끄럽지 않은 거죠. 📌 예시 1. 연결이 뚝 끊기는 문장원문: “나는 내일 도서관에 가서 책을 읽을 것이다.”MT 결과: “I will go to the library tomorrow. And I will read a book.”문법은 틀리지 않았습니다. 하지만 영어 원어민이 보기에 어색하죠.자연스럽게는 이렇게 됩니다.👉 “I will go to the library tomorrow and read a book.”즉, 기계번역..

GATES 2025.10.01

세종대학교에서 열린 GATES 특강, 학생들의 관심이 뜨거웠어요!

안녕하세요, 대학영어연구소입니다.얼마 전 9월 16일, 세종대학교 영어데이터융합전공에서 저희 연구소가 준비한 GATES(Global AI Translation Editing Specialist) 특강이 진행되었어요. 현장에서 만난 학생들의 반응이 정말 인상 깊어서, 오늘은 그 이야기를 블로그에 남겨봅니다 ✍️🤔 요즘 번역, 왜 GATES가 필요할까요?구글 번역, 파파고, 딥엘(DeepL)… 다들 한 번쯤 써보셨죠?짧은 문장 번역은 꽤 괜찮지만, 긴 글이나 미묘한 뉘앙스가 필요한 문장에서는 여전히 부족한 점이 많습니다.여기서 중요한 게 바로 MTPE(Machine Translation Post-Editing), 즉 기계 번역 후편집이에요.AI가 번역한 결과를 사람이 다시 다듬어서 정확성과 자연스러움을 살..

유니벨 이야기 2025.09.25

AI 번역 시대, 왜 GATES가 필요한가?

인공지능 번역기는 이제 우리의 일상에 깊숙이 들어왔습니다. 구글 번역, 파파고, ChatGPT 번역 기능까지… 누구나 몇 초 만에 수십만 단어를 번역할 수 있는 시대가 열렸습니다.그렇다면 질문이 하나 생깁니다.👉 “AI가 이렇게 잘 번역하는데, 왜 인간의 번역 능력이 여전히 필요할까?”AI 번역의 강점과 한계AI 번역의 장점은 분명합니다.속도: 방대한 텍스트도 순식간에 처리비용 절감: 기본 번역은 무료 혹은 저렴하게 가능보편성: 누구나 쉽게 접근 가능하지만 단점도 명확합니다.맥락 무시: 긴 글에서 인칭, 시제, 연결 관계 오류문체 구분 부족: 비즈니스·학술·홍보 등 상황별 격식 차이를 구분하지 못함전문 용어 취약: 법률, 의학, IT 등 도메인별 특수 표현은 여전히 오류가 많음문화적 뉘앙스 미흡: 관용..

GATES 2025.09.18

비즈니스 콜로케이션 (회의 편)

📝 회의에서 꼭 쓰는 비즈니스 콜로케이션 10선 👉 비즈니스 회의에서 자주 쓰이는 영어 표현들을 **콜로케이션(collocation)**으로 정리했습니다.자연스러운 영어 회의를 위해 반드시 알아두면 좋은 핵심 표현 10가지를 살펴보세요.1. hold a meeting👉 회의를 개최하다We will hold a meeting to discuss the budget.내일 예산을 논의하기 위해 회의를 개최할 예정입니다.2. attend a meeting👉 회의에 참석하다All staff must attend the meeting at 2 p.m.전 직원은 오후 2시 회의에 참석해야 합니다.3. set the agenda👉 의제를 정하다The manager will set the agenda befor..

비즈니스 영어 2025.08.23

Business English Small Talk 20 교재 출시!

1. 교재 개요Business English Small Talk 20은 글로벌 비즈니스 환경에서 꼭 필요한 스몰토크(Small Talk) 기술을 집중적으로 다룬 실전형 교재입니다.총 20강으로 구성되어 있으며, 회의 전후, 네트워킹, 출장, 온라인 미팅 등 실제 직장인들이 자주 접하는 상황을 중심으로 대화 표현을 정리했습니다.2. 교재 특징체계적인 3단 구성Page 1: Key Expressions & Essential PatternsPage 2: Dialogues & Practice실전 활용도 높은 주제자기소개 & 인사 (Introductions & Greetings)가벼운 대화 주제 (Weather, Travel, Food 등)명함 교환, 회의 전후 대화, 이메일 Small Talk 등3. 학습 효과..

유니벨 이야기 2025.08.18

대신대학교와 MOU 체결!

대신대학교 × 대학영어연구소AI 기반 언어교육과 자격검정을 위한 업무협약 체결2025년 8월 13일, 대신대학교와 대학영어연구소가 AI 기반 언어교육과 GATES 자격검정 과정 운영을 위한 **업무협약(MOU)**을 체결했습니다.이번 협약은 AI 시대에 필요한 실무형 언어역량을 학생들이 효과적으로 습득할 수 있도록 돕기 위한 중요한 발걸음입니다. 왜 이번 협약이 중요한가?세계 각국의 산업과 교육 현장은 AI 기술과 글로벌 소통 능력을 동시에 요구하고 있습니다.이에 대학영어연구소는 PBL(Personalized Blended Learning)과 GATES(Global AI Translation Editing Specialist) 자격과정을 기반으로, 대신대학교 학생들에게 차별화된 언어교육을 제공합니다.협..

유니벨 이야기 2025.08.14

유니벨의 새로운 컨텐츠 SkillPOP!

영어 공부, 꼭 학원에 가야 할까?SkillPOP이라면 집에서도, 짧은 시간에도 가능해요!요즘 영어 공부를 시작하려는 사람들, 이런 고민 많이 하시죠?“학원 다니기엔 시간도 돈도 부담돼요.”“문법, 단어는 어느 정도 아는데, 뭔가 아쉬워요.”“딱 필요한 부분만 빠르게 배우고 싶어요.”이런 고민을 가진 분들을 위해 탄생한 영어 학습 콘텐츠 브랜드,바로 SkillPOP입니다.🎯 SkillPOP이란?SkillPOP은"작고 강한 영어 스킬"을 빠르게 습득할 수 있는 마이크로러닝 콘텐츠를 제공합니다.바쁜 현대인들이 부담 없이, 필요한 부분만 골라 학습할 수 있도록 기획된 콘텐츠예요.✅ 짧고 명확한 설명✅ 실전 중심의 구성✅ 실력별/목표별 맞춤 콘텐츠‘스킬 하나만 배워도 점수가 달라진다!’는 걸 경험할 수 있습니..

유니벨 이야기 2025.07.12

토익 공부, 왜 문법이 중요할까?

토익(TOEIC)은 수많은 취업 준비생과 직장인에게 ‘피할 수 없는 관문’입니다. 하지만 공부를 시작하면 이런 의문이 들곤 하죠.“단어 외우고 듣기 연습하면 되지, 굳이 문법까지 깊이 파야 할까?”결론부터 말하자면, 문법은 토익 고득점의 핵심 열쇠입니다. 왜 그런지, 지금부터 하나씩 설명해드릴게요. 1. 토익 Part 5·6의 절반 이상은 '문법 문제'Part 5는 문장 완성 문제, Part 6는 문맥 속에서 문장을 완성하거나 고르는 유형입니다. 이 중 50~70%는 문법 지식 없이는 절대 맞출 수 없는 문항입니다.주어와 동사의 수 일치동사의 시제명사/형용사/부사의 구별가정법, 관계사, 분사구문 등이런 문법 항목은 단어만 안다고 풀 수 없죠. 기본 문법 없이 접근하면, 선택지는 그저 ‘찍기용’일 뿐입니다..

토익 어휘공부를 콜로케이션으로 해야 하는 이유

많은 토익 수험생들이 단어장을 펼쳐놓고 단어 하나하나를 외우는 전통적인 방식으로 어휘를 공부합니다. 하지만 이런 방법으로는 실제 시험에서 좋은 성과를 내기 어렵습니다. 진짜 토익 고득점을 원한다면 콜로케이션(Collocation) 중심의 어휘 학습이 답입니다.콜로케이션이란?콜로케이션은 자연스럽게 함께 사용되는 단어들의 조합을 의미합니다. 예를 들어 'make a decision'이나 'conduct a meeting'처럼 특정 단어들이 관습적으로 함께 쓰이는 경우를 말합니다. 한국어로도 '결정을 내리다', '회의를 진행하다'처럼 자연스러운 단어 결합이 있듯이 영어에도 이런 패턴이 존재합니다.토익에서 콜로케이션이 중요한 이유1. 실제 출제 방식과 일치토익은 단순히 단어의 뜻을 묻는 시험이 아닙니다. Par..