비즈니스의 국제화는 더 이상 선택이 아닌 필수가 되었습니다. 해외 시장 진출을 위한 첫걸음으로 홈페이지의 영문 번역은 매우 중요한 역할을 합니다. 단순히 한국어를 영어로 옮기는 것이 아닌, 문화적 맥락과 비즈니스 목표를 고려한 전략적 접근이 필요합니다. 이 글에서는 성공적인 홈페이지 영문화를 위한 핵심 요소들을 살펴보겠습니다.단순 번역을 넘어선 현지화(Localization)홈페이지 영문화는 단순한 번역 작업이 아닙니다. 현지화(Localization)는 언어적 변환을 넘어 문화적 맥락, 현지 트렌드, 소비자 행동 패턴을 고려한 콘텐츠 재창조 작업입니다. 예를 들어, 한국에서는 효과적인 마케팅 문구가 서구권에서는 공감을 얻지 못하거나 심지어 오해를 일으킬 수 있습니다.성공적인 현지화를 위해서는:현지 문화..