
GPT 시대, 번역 편집 역량을 증명하는 새로운 기준디지털 전환의 가속화와 함께, 이제 번역은 더 이상 전문가의 전유물이 아닙니다. 누구나 손쉽게 사용할 수 있는 인공지능 번역기의 발전으로, 영어는 물론 다양한 언어의 장벽이 낮아지고 있습니다. 하지만 정말 중요한 질문은 이것입니다.“AI 번역이 진짜로 쓰이려면, 누가 마지막 손질을 해야 할까?”바로 이 질문에서 GATES가 시작되었습니다.GATES란?GATES(Global AI Translation Editing Specialist)는 인공지능 기반 번역 결과물을 인간의 언어 감각으로 편집(Post-editing)할 수 있는 능력을 증명하는 민간 자격 제도입니다.GPT 번역기를 활용해도 여전히 문맥, 문체, 정확성을 살리기 위한 사람의 손길이 필요합니다..