
인공지능 번역기는 이제 우리의 일상에 깊숙이 들어왔습니다. 구글 번역, 파파고, ChatGPT 번역 기능까지… 누구나 몇 초 만에 수십만 단어를 번역할 수 있는 시대가 열렸습니다.그렇다면 질문이 하나 생깁니다.👉 “AI가 이렇게 잘 번역하는데, 왜 인간의 번역 능력이 여전히 필요할까?”AI 번역의 강점과 한계AI 번역의 장점은 분명합니다.속도: 방대한 텍스트도 순식간에 처리비용 절감: 기본 번역은 무료 혹은 저렴하게 가능보편성: 누구나 쉽게 접근 가능하지만 단점도 명확합니다.맥락 무시: 긴 글에서 인칭, 시제, 연결 관계 오류문체 구분 부족: 비즈니스·학술·홍보 등 상황별 격식 차이를 구분하지 못함전문 용어 취약: 법률, 의학, IT 등 도메인별 특수 표현은 여전히 오류가 많음문화적 뉘앙스 미흡: 관용..